多文化間精神医学会

精神保健面接質問表(ロシア語)
Как пользоваться Опросником Психического Здоровья

青字がロシア語です Text in blue is Russian

精神保健面接質問表の使い方
How to use Mental Health Interview Questions
Как пользоваться Опросником Психического Здоровья

  1. この質問表は通訳を介して使用してください。この質問表の目的は、特別な表現の翻訳を助けて、困っている人と医療従事者の間の最小限のコミュニケーションを確保することです。
    These materials are to be used with an accompanying translator. The purpose is to provide translation of specific expressions and to ensure minimum communication between the person and the concerned mental health professional.
    Этими материалами следует пользоваться в сопровождении переводчика. Это нужно в целях осуществления перевода специфических выражений и обеспечения минимума взаимодействия между человеком и заинтересованным специалистом в области психического здоровья.
  2. まず、困っている人と医療従事者が理解できる言語の質問紙を選んでください。
    First, select the materials, whose language the person and the attending mental health professional can understand.
    Прежде всего, выберите материалы на том языке, который понятен человеку и специалисту, к которому он обратился.
  3. 医療従事者、質問したいという思う項目を選び、通訳に対応する項目の質問を、困っている人に説明してくれるように通訳に依頼してください。
    The mental health professional can choose the relevant questions and the translator can convey the corresponding questions to the person.
    Специалист может выбрать необходимые вопросы и переводчик сможет задать их обратившемуся человеку.
  4. 困っている人の回答は、通訳が翻訳して伝えてください。
    The person’s answer can be translated by the translator.
    Ответы человека могут быть транслированы переводчиком.

A.患者に関する情報 Identifying Information Личные данные

  1. お年はいくつですか?
    How old are you?
    Сколько Вам лет?
  2. どこの国の出身ですか?
    What country are you from?
    Из какой Вы страны?
  3. 職業は何ですか?
    What is your occupation?
    Чем Вы занимаетесь?
  4. 結婚していますか?
    Are you married?
    Вы женаты (замужем)?
  5. 子供がいますか? 何人ですか?
    Do you have children? How many?
    У Вас есть дети? Сколько?

B. 主訴 Chief Complaint Основные жалобы

  1. 今日はどんな問題で来ましたか?
    What brings you here today?
    Что Вас беспокоит на сегодняшний день?происходит?
  2. どんなことで困っていますか?
    What would you like help with?
    Какую помощь Вы бы хотели получить?
  3. どんな状態か少し話してくれませんか?
    Can you tell me a little bit about what’s going on?
    Расскажите кратко о том, что с Вами

C. 現病歴 History of Present Illness История настоящего заболевания

  1. いつ、そのような問題が始まりましたか?
    When did your problems begin?
    Когда начались Ваши нынешние проблемы?
  2. 今日、病院に来たきっかけは何ですか?
    Why did you come to the hospital now?
    Почему Вы решили обратиться к врачу именно сейчас?
  3. 以前にも同じような問題がありましたか?それはいつでしたか?
    Have you ever had these problems before? When?
    Отмечались ли эти проблемы у Вас прежде? Когда?
  4. 薬は何か使用していますか?何ですか?
    Are you taking any medications? If yes, what?
    Принимаете ли Вы какие-либо лекарственные препараты? Если да, то какие?
  5. 飲酒の量はどの位ですか?一日に何杯くらいですか?
    How much alcohol do you drink? How many glasses per day?
    Как много алкоголя Вы употребляете? Сколько бокалов ежедневно?
  6. 麻薬を使っていますか?何ですか?
    Do you take recreational drugs? If yes, what?
    Употребляете ли Вы наркотики? Если да, то какие?
  7. そのような問題が始まったきっかけは何だと思いますか? 今回や以前に、きっかけがありましたか?
    What seemed to trigger these problems? Now and in the past?
    Что, как правило, вызывает беспокоящие Вас проблемы? Сейчас и в прошлом?Каким Вы были до появления этих проблем? 17. Как сказываются болезненные проявления на Вашей жизни, в работе, в семейных отношениях? 18. Имеются ли какие-либо физические недомогания совместно с эмоциональными проблемами?
  8. そのような問題が始まる前はどんな状態でしたか?
    What were you like before these problems began?
    Каким Вы были до появления этих проблем?
  9. その症状のせいで、仕事や家庭がどのように影響されましたか?
    How have the symptoms affected your functioning, at work, in your family?
    Как сказываются болезненные проявления на Вашей жизни, в работе, в семейных отношениях?
  10. 気持ちの問題に伴った身体の症状はありますか?
    Do any physical problems go with your emotional problems?
    Имеются ли какие-либо физические недомогания совместно с эмоциональными проблемами?

D. 睡眠 Sleep Сон

  1. 睡眠はどうですか?
    How are you sleeping?
    Как Вы спите?
  2. なかなか寝つけないことがありますか?
    Do you have trouble falling asleep?
    Бывают ли у Вас трудности засыпания?
  3. 夜中に目を覚ますことがありますか?
    Do you wake during the night?
    Просыпаетесь ли Вы среди ночи?
  4. 朝早く目を覚ますことがありますか?
    Do you wake early in the morning?
    Бывают ли у Вас ранние пробуждения?
  5. 普段は何時間位寝ていますか?
    How many hours do you usually sleep?
    Сколько часов Вы обычно спите?
  6. 普通以上に寝てしまうことがありますか?
    Are you sleeping more than usual?
    Спите ли Вы сейчас больше, чем обычно?
  7. 朝起きた時、よく休めた感じはありますか?
    Do you feel rested in the morning?
    Чувствуете ли Вы себя отдохнувшим по утрам?

E. 食事 Eating Еда

  1. 食欲はどうですか?
    How is your appetite?
    Какой у Вас аппетит?
  2. 最近体重が増えたり減ったりしましたか?
    Have you gained or lost weight?
    Изменился ли Ваш вес?
  3. どの位体重が増えたり減ったりしましたか?
    How much have you gained/lost?
    На сколько кг Вы прибавили (потеряли) в весе?
  4. むちゃ食いをすることがありますか?
    Are you bingeing on food?
    Бывают ли у Вас периоды обжорства?
  5. 自分の意思で嘔吐したことがありますか?
    Have you ever made yourself throw up?
    Вызывали ли Вы когда-нибудь рвоту?
  6. 体重を減らすために食事を制限して、極端に痩せたことがありますか?
    Have you ever restricted your eating to lose weight and gotten extremely thin?
    Ограничивали ли Вы себя когда-нибудь в еде с целью сбросить вес или изменить фигуру?

F. うつ状態 Depressed Mood Депрессивное настроение

  1. 落ち込んだ気分になったりしますか?
    Do you feel depressed?
    Чувствуете ли вы себя подавленным?
  2. 普段の物事を楽しむことができますか?
    Do you enjoy the usual things?
    Получаете ли Вы удовольствие от тех дел, которые обычно Вас радуют?
  3. よく泣いたりしますか?
    Are you crying a lot?
    Много ли Вы плачете?
  4. 罪悪感を感じますか?
    Do you feel guilty?
    Испытываете ли Вы чувство вины?
  5. 自分は価値のない人間だと思うことがありますか?
    Do you feel worthless?
    Бывает ли у Вас чувство никчемности?
  6. 周りの人達から引きこもっていますか?
    Are you withdrawing, staying away from other people?
    Избегаете ли Вы общения с другими людьми?

G. 自殺傾向 Suicidality Суицидальность

  1. 自殺をしたくなったりしますか?
    Do you feel like killing yourself?
    Бывает ли у Вас такое чувство, что хотелось бы себя убить?
  2. 死んだ方が良いと思ったりしますか?
    Do you wish you were dead?
    Бывает ли у Вас чувство, что лучше бы умереть?
  3. 具体的な自殺の方法を考えますか?
    Do you have a plan to kill yourself?
    Продумывали ли Вы, как лишить себя жизни?
  4. その方法とは何ですか?
    What is your plan?
    Как именно?
  5. その計画を実行するつもりがありますか?
    Do you intend to carry out this plan to kill yourself?
    Намерены ли Вы приступить к выполнению своего плана?
  6. 自殺を思いとどまらせているものはありますか?(例えば子供、宗教など)
    Is there something stopping you from killing yourself? (e.g. children, religion)
    Есть ли что-то, что может удержать Вас от этого шага (например, дети, религиозные убеждения)?

H. 躁状態 Manic Mood Маниакальное состояние

  1. 自分の考えにせき立てられているように感じたり、気分が高揚したり、エネルギーで一杯になったり、眠らなくてもよくなったり、とても創作的になったり、怒りっぽくなったりしたことが今までにありますか?
    Have you ever felt speeded up, elated, lots of energy, without a need for sleep, very creative, but irritable?
    Бывало ли когда-нибудь у Вас так, что Вы испытывали прилив энергии, ликование, ощущение, что делаете все быстрее обычного, при этом чувствовали меньше потребности во сне, творческий подъем, но могли быть и раздражительны?
  2. 自分の考えにせき立てられているように感じた時に、お金をたくさん使ったり、あとで後悔するような人と性的関係を持ったり、夜遅く人に電話したりしたことがありますか?
    When you felt speeded up, did you spend a lot of money, have sex with people who later seemed inappropriate, called people late at night?
    Бывало ли, что на фоне такого необычно повышенного настроения Вы тратили много денег, вступали в неразборчивые сексуальные отношения, звонили поздно ночью другим людям?
  3. 自分の考えにせき立てられているように感じた時に、逮捕されたり、今考えると困惑するようなことをしたりしましたか?
    When you were speeded up, did you get arrested or do things you are embarrassed about now?
    Случалось ли в такие периоды, что Вы подвергались аресту или делали что-то, о чем теперь сожалеете?
  4. 自分の考えにせき立てられているように感じた時に、奇妙なことを考えたり、見たり、聴いたりしましたか?
    When you were speeded up, did you have thoughts or see, hear things that seem strange to you?
    Бывало ли, что на фоне такого состояния у Вас возникали странные мысли или Вы могли видеть, слышать что-то необычное?
  5. 頭の中で考えが走っているように感じたり、物事に集中しにくくなったことがありますか?
    Did you have racing thoughts and trouble focusing on a specific thing?
    Бывали ли у Вас ускоренные мысли или трудности сосредоточения на чем-то конкретном?

I. 不安 Anxiety Тревога

  1. 不安を感じますか?
    Do you feel anxious?
    Испытываете ли Вы тревогу?
  2. 心臓の鼓動が早くなったり、息苦しくなったり、死んでしまうのではないかと感じるような不安発作 が今までに起きたことがありますか?
    Do you ever have anxiety attacks in which your heart beats rapidly, you become short of breath, and you feel like you are going to die?
    Бывали ли у Вас когда-либо приступы беспокойства, которые сопровождались ускоренным сердцебиением, нехваткой воздуха, страхом умереть?
  3. 不安発作の時に、非現実感や、自分から分離しているような感じを持ったことはありますか?
    Do you ever have anxiety attacks in which you have feelings of unreality or of being detached from yourself?
    Бывали ли у Вас приступы беспокойства, во время которых Вы ощущали нереальность происходящего или отрешенность от себя самого?

J. 強迫観念/強迫行為 Obsessions/Compulsions Навязчивости

  1. ある考えが、繰り返し何度も頭に浮んで邪魔になり、困ることがありますか?
    Do you have recurrent, persistent, intrusive thoughts, which disturb you?
    Беспокоят ли Вас периодические или постоянные навязчивые мысли?
  2. その考えを取り除くために、頭の中で祈ったり、数を数えたり、言葉を繰り返すことがありますか?
    To get rid of the thoughts do you ever pray, count, repeat words in your mind?
    Бывает ли, что Вы читаете молитвы, считаете или повторяете определенные слова в уме, чтобы избавиться от этих мыслей?
  3. その考えを取り除くために、繰り返し手を洗ったり、物事を点検することはありますか?
    To get rid of the thoughts do you wash your hands or check things repeatedly?
    Бывает ли, что Вы многократно моете руки или все время перепроверяете что-то, чтобы избавиться от этих мыслей?

K. 妄想 Delusions Бред

  1. 他人に奇妙に思われるような考えを持ったことがありますか?
    Do you ever have thoughts that you think others would find strange?
    Бывали ли у Вас когда-нибудь мысли, которые казались странными окружающим?
  2. 誰かに追いかけられたり、誰かが自分に陰謀を企んでいると感じたことはありますか?
    Do you ever feel that people are after you, or in a conspiracy against you?
    Было ли у Вас когда-нибудь ощущение, что все настроены против Вас или затевают против Вас заговор?
  3. 自分が非常に特別な人間だと感じたことがありますか?
    Do you ever feel that you are a very special person?
    Было ли у Вас когда-нибудь ощущение своей исключительности?

L. 幻覚 Hallucinations Галлюцинации

  1. 他の人には見えない、または聴こえないものを見たり聴いたりすることがありますか?
    Do you ever see or hear things that other people don’t see or hear?
    Бывало ли так, что Вы видели или слышали что-то, чего не видели и не слышали окружающие?
  2. その場合)何を見ますか? 何が聴こえますか?
    (If so) What do you see? What do you hear?
    (Если да) Что Вы при этом видели? Что Вы слышали?

M. 生活史 Personal History История жизни

  1. 家族との暮らしはどんな感じでしたか?
    What was it like growing up in your family?
    Как проходило Ваше детство в семье?
  2. 学校で問題はありましたか?
    Did you have problems in school?
    Были ли у Вас проблемы в школе?
  3. 他の子供と一緒にいるのは好きでしたか?
    Did you enjoy being with other children?
    Нравилось ли Вам играть с другими детьми?
  4. 身体的虐待もしくは性的虐待を受けたことがありますか?
    Were you physically or sexually abused?
    Вы подвергались физическому или сексуальному насилию?
  5. 両親のどちらかが過度に飲酒することがありましたか?
    Did either of your parents drink excessively?
    Злоупотреблял ли алкоголем кто-то из Ваших родителей?
  6. 刑務所に行ったり重い犯罪の犠牲者になったり等、深刻な法律上の問題を抱えたことがありますか?
    Have you ever had serious legal problems such as having to go to jail or being the victim of a serious crime?
    Случались ли у Вас серьезные проблемы с законом: было ли так, что Вы оказывались в тюремном заключении или становились жертвой преступления?
  7. 何の罪で刑務所にいましたか?
    What were you in jail for?
    За что Вас помещали в тюрьму?
  8. どんな犯罪の犠牲者になりましたか?
    What crime were you a victim of?
    Жертвой какого преступления Вы оказывались?
  9. 結婚生活はどうですか?
    How is your married life?
    Вы женаты (замужем)? Что Вы можете сказать о своей супружеской жизни?
  10. 子供との関係はどうですか?
    How do you get along with your children?
    У Вас есть дети? Как складываются Ваши отношения с ними?
  11. 恋人はいますか?
    Do you have a boyfriend or girlfriend?
    У Вас есть сексуальный партнер?
  12. 性的関係はどうですか?
    How is your sexual relationship?
    Что Вы можете сказать о своих сексуальных отношениях?
  13. 性の問題で困っていることがありますか?
    Are there any sexual issues bothering you?
    Беспокоят ли Вас какие-то аспекты сексуальной жизни?
  14. この国にはどの位長く住んでいますか?
    How long have you lived in this country?
    Как долго Вы жили в этой стране?
  15. この国に来たきっかけは何ですか?
    What brought you to this country?
    Как Вы оказались в этой стране?
  16. こちらに来てからの暮らしはどうですか?
    How has it been for you here?
    Как Вам здесь живется?
  17. こちらでの暮らしに問題を抱えていますか?
    Are there any problems with living here?
    Есть ли у Вас какие-либо проблемы, связанные с проживанием здесь?

N. 精神科既往歴 Past Psychiatric History История психических заболеваний

  1. 今まで精神科医や心理士を受診したことはありますか? それは何のためでしたか?
    Have you ever seen a mental health professional or psychologist before? What was going on?
    Обращались ли Вы когда-нибудь к специалистам в области психического здоровья или к психологу? В связи с чем?
  2. 精神科の薬を使用したことがありますか? 何のために使用しましたか?
    Have you ever taken psychiatric medication before? What was going on?
    Принимали ли Вы когда-нибудь лекарственные препараты, назначенные психиатром? По какому поводу?
  3. 精神病院に入院したことがありますか? それはどんな状況でしたか?
    Have you ever been admitted in a psychiatric hospital? What was going on at the time?
    Находились ли Вы когда-нибудь на лечении в психиатрической больнице? Что с Вами тогда было?
  4. 死にたくなったり、自殺を試みたりしたことがありますか?
    Have you ever felt suicidal or attempted suicide?
    Были ли у Вас когда-либо суицидальные намерения или попытки совершения суицида?
  5. 過度に飲酒をしたり、麻薬を使ったりしたことがありますか? それはいつでしたか?
    Have you ever drunk excessively or taken recreational drugs? When?
    Были ли у Вас периоды чрезмерного употребления алкоголя или наркотических веществ? Когда?
  6. あなたの家族で、精神科を受診したり精神科の薬を服用したことがある人はいますか? それはどのような状況でしたか?
    Has anyone in your family seen a mental health professional or taken psychiatric medication? What was going on at the time?
    Случалось ли, что кто-либо из членов Вашей семьи обращался к специалистам в области психического здоровья или получал психотропное лечение? В связи с чем?
  7. あなたの家族で、自殺未遂をしたり、精神病院に入院したことがある人はいますか? それはどのような状況でしたか?
    Has anyone in your family ever attempted suicide or been in a psychiatric hospital? What was going on at the time?
    Совершал ли суицидальные попытки или стационировался в психиатрическую клинику кто-либо из членов Вашей семьи? Что тогда происходило?

O. 身体疾患既往歴 Past Medical History Физическое здоровье в прошлом

  1. 今現在、薬を服用していますか?これまでに、薬を服用したことはありますか?
    Are you taking any medications? Have you ever taken any medications?
    Принимаете ли Вы сейчас какие-либо лекарственные препараты? Получали ли Вы какое-либо лечение в прошлом?
  2. 薬や食べ物にアレルギーがありますか? その他のアレルギーがありますか?
    Are you allergic to any medications or foods? Are you allergic to anything else?
    Есть ли у Вас аллергия на какие-нибудь лекарственные препараты или пищевые продукты? Есть у Вас аллергия на что-нибудь еще?
  3. 過去に手術を受けたことがありますか?
    Have you had any operations?
    Делали ли Вам когда-нибудь операции?
  4. 身体の病気や怪我で入院したことがありますか?
    Have you ever been hospitalized for a medical problem?
    Лежали ли Вы в больницах в по поводу медицинских проблем?
  5. 過去に重い病気や怪我をしたことがありますか?
    Have you ever had a serious medical problem?
    Бывали ли у Вас когда-нибудь серьезные медицинские проблемы?

P. 他の質問 Other questions Другие вопросы

  1. 不安を感じますか?
    Do you feel anxious?
    Испытываете ли Вы беспокойство?
  2. 誰かに危害を与えたくなったりしますか?
    Do you feel like harming someone?
    Есть ли у Вас желание причинить вред кому-то?
  3. 誰に危害を与えたいですか?
    Who would you want to harm?
    Кому Вы бы хотели навредить?
  4. 具体的な計画がありますか? 
    Do you have a plan?
    Вы продумывали, как это сделать?
  5. その計画を実行するつもりがありますか?
    Do you intend to carry out the plan?
    Вы намерены исполнить задуманное?

Q. 患者に共感を伝える為の表現
Responses to Communicate Empathy
Варианты эмпатического общения с пациентом

  1. とても大変そうですね。
    That situation sounds very difficult.
    Эта ситуация выглядит очень непростой.
  2. とてもつらそうですね。
    That situation sounds very painful.
    Эта ситуация вызывает чувство боли.
  3. あなたは出来るだけのことをしたようですね。
    It sounds like you did everything you could to handle things.
    Похоже, Вы сделали все, что было в Ваших силах, чтобы справиться с таким положением вещей.
  4. 長い間、そういう問題で苦労してきたようですね。
    It sounds like you have been struggling with these problems for a long time.
    Такое впечатление, что Вы боретесь с этими проблемами уже долгое время.
  5. わたし(達)はあなたを助けるためにできるだけのことをします。
    I (We) will do whatever we can to help you.
    Я (Мы) сделаю (сделаем) все от нас зависящее, чтобы помочь Вам.
  6. その質問のせいで気持ちが乱れましたか?
    Did that question upset you?
    Этот вопрос Вам неприятен?
  7. そのようなプライベートなことを他人に話すのは難しい時がありますよね。
    It’s difficult sometimes to talk about such personal things to a stranger.
    Иногда бывает трудно говорить о таких личных вещах с незнакомым человеком.
  8. …について話してもかまいませんか?
    Would you mind if we talk about…?
    Вы не возражаете, если мы поговорим о ..
  9. 今からあなたにとって不愉快かもしれない質問をします。心の準備をしておいて下さい。
    Now I’m going to ask a question that might be upsetting. I just wanted to give you a chance to be prepared.
    Сейчас я хочу задать Вам вопрос, который может быть неприятен для Вас. Мне бы хотелось, чтобы Вы были к этому готовы.
  10. 今からあなたにとって不愉快かもしれないことを言います。心の準備をしておいて下さい。
    Now I’m going to say something that might be upsetting. I just wanted to give you a chance to be prepared.
    Сейчас я собираюсь спросить Вас о том, что может быть Вам неприятно. Мне бы хотелось, чтобы Вы были к этому готовы.
  11. その気持ちには共感が持てます。しかし、…
    I can empathize with that feeling, but…
    Я понимаю Ваши чувства, но..
  12. その頼みには共感が持てます。しかし、…
    I can empathize with that request, but…
    Я понимаю Вашу просьбу, но..
  13. その願いには共感が持てます。しかし、…
    I can empathize with that wish, but…
    Я понимаю Ваше желание, но...
  14. あなたを怒らせてすみません。
    I’m sorry I offended you.
    Я сожалею, если обидел Вас.
  15. あなたのことを理解できなくてすみません。
    I’m sorry I didn’t understand you.
    Мне жаль, что я не до конца Вас понял.
  16. うつ病のための、とても良い治療法があります。ですから希望を持っていいですよ。
    There are very good treatments for depression so you can be hopeful.
    Можете быть уверены, что существуют очень хорошие средства лечения депрессии.
  17. 自殺があなたの問題にとって良い解決策だとは思いません。あなたが自分のために、より良い人生を築くことは可能だと思います。それをわかって欲しいのです。
    I don’t think suicide is a good solution to your problem. I believe it’s possible to work on making a better life for yourself. I want to persuade you of that.
    Не думаю, что суицид может быть решением проблемы. Я верю, что Вы можете постараться сделать свою жизнь лучше. Мне бы хотелось убедить Вас в этом.

Page Top

| HOME | PCサイト |